Mostrando entradas con la etiqueta Facsímiles. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Facsímiles. Mostrar todas las entradas

domingo 8 de junio de 2008

Descubierto un tratado de ajedrez de hace cinco siglos

Un volumen encuadernado en piel del tratado De ludo scachorum, fue encontrado en 2006 por el bibliólogo Duilio Contin entre los más de 22.000 volúmenes que forman la biblioteca Coronini Cronberg de Gorizia. El tratado, escrito en torno al año 1500, lo realizó el monje Luca Pacioli nacido en Sansepolcro, una gran figura de la historia de la matemática y la geometría.

El trabajo, de temática ajedrecística, había sido citado a menudo en documentos bibliográficos, y era conocido con el apelativo “Schifanoia”, teniéndose constancia de que estaba dedicado a Isabella d´Este, marquesa de Mantua y gran aficionada al ajedrez.

El volúmen, aunque no es puramente un tratado de ajedrez, contiene 114 finales di partidas. En palabras del propio Pacioli se trata de un “iocondo et alegro tractato” útil para combatir el aburrimiento (de ahí el nombre de "Schifanoia"). El manuscrito consta de 48 hojas, jalonadas con problemas o partidas de ajedrez, que incluyen la solución. Las piezas están pintadas de rojo y negro. Con este documento los apasionados al ajedrez pueden obtener información de la manera de jugar las partidas en el medievo y tener un ejemplo válido de las estrategias matemáticas de aquella época.
Imagen del texto descubierto. Foto de © Fondazione Palazzo Coronini Bronberg

Leonardo da Vinci fue un estrecho colaborador de Pacioli durante el periodo (menos de 3 meses) en el que ambos coincidieron bajo la corte de Ludovico el Moro en Milán. Por esta razón hay quien ha barajado la posibilidad de que Da Vinci pudiese haber participado en este tratado realizando los dibujos de las piezas.

El texto ha sido reproducido en un facsímil por la editorial Aboca Museum Edizioni y se presentará el próximo miércoles 11 de junio en Florencia.

A finales del año 2007 se editó en España una edición cuidada, de tirada corta (99 ejemplares, numerados), dirigida básicamente a especialistas en Historia del ajedrez, con el título Estudio del Tratado Ajedrecístico de Luca Pacioli. Su editor fue, José A. Garzón, y colaboró Librería Anticuaria Rafael Solaz.



Más información en:

lunes 28 de abril de 2008

El Premio Nacional de Literatura, que lo fue por unas horas

En esta ocasión nos toca hablar de un libro premiado (o no) y en cierto modo prohibido (o no). El título del libro en cuestión es El apócrifo de la Alpujarra Alta y su autor Francisco Izquierdo.

Corría el año 1970, en plenos estertores del franquismo, cuando el escritor Francisco Izquierdo (1927-2004), recibió una llamada telefónica en la que le comunicaban que su libro El apócrifo de la Alpujarra Alta, había obtenido el Premio Nacional de Literatura. El diario Pueblo publicó la noticia del fallo. Sin embargo, al día siguiente, tan solo unas horas después, recibe una nueva llamada del secretario del jurado para excusarse: el premio era declarado desierto. Pedro de Lorenzo, miembro del jurado y premiado el año anterior, lo había impugnado porque se "atacaba" al Ejército, una institución intocable, como el Gobierno y la Iglesia, según se establecía en las bases del concurso. Años después el propio Izquierdo recordaría en una carta a un amigo que las dos únicas menciones que se hacían sobre el Ejército en dicho libro eran las referentes a una compañía de soldados de tiempos de los Reyes Católicos (cuando la rebelión de los moriscos de Lanjarón, en 1501) y, otra, al ejército "recaudador de contribuciones" después de la epidemia de mildiú de las Alpujarras (1882).

Así lo contó Francisco Izquierdo a Mila Ilundain en una entrevista publicada en 1994 en Ideal: "Cuando me llamó el secretario del jurado a las siete de la tarde para decirme que tenía el premio nacional me puse tan contento, pero luego a la mañana siguiente me volvió a llamar y me dijo que ya no me lo daban porque después de una discusión, había quedado desierto 'para bien del premio en años sucesivos'... Eso me sentó muy mal, muy mal, sobre todo porque había un premio de 50.000 pesetas, que en aquellos tiempos era mucho y porque también el Ministerio de Información y Turismo se comprometía a comprar un número de ejemplares por valor de ese mismo dinero, cosa que a mí me venía de perlas, porque también era el propio editor del libro".


La censura no pudo evitar que desde el diario Pueblo la noticia se extendiera al diario Ya y a la Revista de Occidente, por más que desde el ministerio de Información y Turismo se intentara echar tierra sobre el asunto. El propio autor contaría en la misma entrevista antes mencionada que "al darle tanta publicidad el libro se agotó a los pocos meses y aunque después ya no me lo quiso editar nadie porque era maldito, la gente lo buscaba a calzón quitado y todavía hoy hay quien lo pide". El libro fue publicado con 4.000 ejemplares en el año 1969 por la editorial Azur, que había fundado el propio escritor, y sobrevivió milagrosamente a la censura de los años setenta. Efectivamente, hoy resulta un libro extremadamente difícil de encontrar en el mercado de libros antiguos.


"A partir de los años cincuenta -así cuenta Izquierdo en 2002 como surgió la idea del libro- decidí andorrear la Alpujarra Alta y recoger en un libro mis impresiones sobre la comarca, sus gentes, sus costumbres y sus leyendas, ya que autores anteriores no la tuvieron en cuenta, bien porque jamás la visitaron, bien porque no la consideraron interesante. Así nació El apócrifo de la Alpujarra Alta, en 1969, luego de doce años de correteo y estancia prolongadas en algunos pueblos".

El libro cosechó muy buenas críticas en su día. Francisco Umbral escribió, el mismo año de su aparición que se trataba de "uno de los libros más originales, limpios y bellos que haya dado nunca nuestra literatura de viajes". El libro se ha convertido en un clásico de la literatura de viajes de la segunda mitad del siglo XX.


Hasta con el nombre de su editorial tuvo Izquierdo problemas con la censura. Inicialmente se iba a llamar AZ, pero había otra registrada con ese nombre; pasó entonces a inscribirla como Azor pero se lo rechazaron porque era un nombre reservado para el yate de Franco; probó con Azar pero tampoco fue posible porque ese nombre recordaba al juego, entonces prohibido en España, y al final terminó llamándose Azur.


Para evitar que esta obra de Izquierdo, en la que a modo de cronista se entrevista con las gentes del lugar y ofrece una imagen casi inédita de la Alpujarra de finales de los 60, la comisión organizadora de la Feria del Libro de Granada que se ha celebrado este año lo ha reeditado en una publicación facsímil.


Información confeccionada a partir de los siguientes artículos:

  1. La Alpujarra apócrifa de Izquierdo (La Opinión de Granada, 20 de marzo de 2008, por Dani R. Moya)
  2. El Apócrifo de la Alpujarra Alta (Un Premio Nacional de Literatura vetado por la censura) (Ideal, 18 de abril de 2008, por Manuel Titos Martínez)



viernes 25 de abril de 2008

Feria del Libro Antiguo y de Ocasión de Alicante

Desde hoy y hasta el 11 de mayo permanacerá abierta la Feria del Libro Antiguo y de Ocasión en el Paseo de Federico Soto de Alicante. Se estima en 50.000 el número de ejemplares que estarán disponibles para la venta en las 15 casetas que forman parte de la feria.
Además este año el Ayuntamiento de Alicante está barajando la posibilidad de celebrar una segunda feria de libros antiguos y de ocasión a finales del mes de noviembre.

Entre los volumenes singulares que se venden en la feria tendremos el volumen titulado Empresas morales, de Juan de Borja, el cultísimo embajador de Felipe II y Felipe III, que se puede adquirir por unos 2.200 euros.
Del libro Empresas morales existe una edición de 1581 realizada en Praga y una segunda edición ampliada realizada en 1680 en Bruselas, de gran interés para la Literatura Emblemática. También existen ediciones facsímiles de este mismo libro y cuya compra se puede realizar a través del siguiente enlace:


Don Juan de Borja / Empresas morales

miércoles 23 de abril de 2008

El primer libro de bolsa


Viajando por la red encontramos libros curiosos de los que, seguramente, nunca habríamos oído hablar.

En el blog TRADINGforever tenemos una entrada escrita en el año 2006, la más leída de este blog, y titulada Confusión de confusiones. No es más que el título principal de un libro de finales del siglo XVII escrito por un judío español y que se considera que es el primer libro escrito sobre la bolsa.

El título completo es Confusión de confusiones. Diálogos curiosos entre un filósofo agudo, un mercader discreto y un accionista erudito describiendo el negocio de las acciones, su origen, su etimología, su realidad, su juego y su enredo.

El libro fue escrito en Amsterdam (Países Bajos) en el año 1688 por José de la Vega, un judio español que huyó de Córdoba por las persecuciones que los judíos sufrían en España y que ocasionó que desde el siglo XVI muchos judíos de origen hispano se asentaran en los Países Bajos. En tierras holandesas viviría el primer crack bursátil de la historia.

El libro, escrito en tono satírico, se trata de un diálogo que mantienen un accionista, un mercader y un filósofo, donde estos dos últimos tratan de entender los mecanismos misteriosos de la recién creada bolsa.

El libro, parece ser, que es lento de leer debido a las abundantes referencias a pie de página que presenta, pero que a la vez son imprescindibles para la comprensión de lo escrito. El libro además presenta palabras y expresiones que nos ayudan a comprender sus orígenes etimológicos o históricos. Por ejemplo,
para hablar de la avaricia cita "..los perros de Esopo, que largan la carne por coger la sombra", que es una fábula de un perro, que llevaba un trozo de carne, estaba atravesando un río,y, al ver su propia imagen en el agua, creyó que era otro perro que tenía un trozo aún mayor, Por eso, dejando caer el suyo se tiró a aquel para quitárselo. Y ocurrió que se quedó sin los dos, uno no lo pudo cobrar porque no existía y el otro porque se lo llevo el río.

Desde el año 2000 la Federación Europea de Bolsas (FESE) otorga anualmente el Premio Josseph de la Vega, llamado así en honor al economista, al autor de un trabajo de investigación destacado sobre mercados financieros.

Podéis leer algunos breves pasajes en las siguientes entradas del blog TRADINGforever: Confusión de confusiones y Confusión de confusiones (II).

También hay más información en el siguiente blog: http://confusiondeconfusiones.blogspot.com/.

Hay ediciones modernas del libro: editado por la Sociedad de Estudios y Publicaciones (Madrid, en 1958) y por Saetabis (Valencia, en 1977). En el 2000 por la Universidad Europea de Madrid CEES.

Existe una reciente edición facsímil artesanal editada en 2007.

Aunque el libro no es fácil de encontrar dejamos un enlace que, si hay suerte :-) , podría facilitar la compra de alguna edición moderna en los cauces del libro antiguo y de ocasión:

Don iosseph de la Vega / Confusión de confusiones


viernes 18 de abril de 2008

XXXII Feria del Libro Antiguo y de Ocasión de Madrid


La Asociación de Libreros de Lance organizará en Madrid, del 25 de abril al 11 de mayo, una nueva edición de la Feria del Libro Antiguo y de Ocasión. Este año serán 46 los libreros de toda España que instalarán sus casetas en el Paseo de Recoletos de Madrid, sede de la feria desde 1977, con un horario continuado de 11 a 21 horas.

Como en años precedentes la Feria publicará una obra sobre Madrid. En esta ocasión se publica en edición facsimil el libro Locuras de Carnaval de Pío Baroja.

domingo 23 de diciembre de 2007

Libros antiguos y presencia de osos en el centro de España

Los libros antiguos no son solo para observarlos. De ellos se pueden sacar importantes informaciones para la historia o para la ciencia.

En el día de hoy muchos diarios se hacen eco de una información de la Agencia EFE que, veremos, tiene que ver con lo antes comentado. Se trata de una mano de oso que ha sido datada con Carbono 14 y cuyo estudio ha sido publicado en el último número de la revista científica Molecular Ecology. Se trata de una mano de oso pardo que anda colgada de una iglesia de la población abulense de Navacepeda de Tormes, en plena Sierra de Gredos, y que según el estudio realizado tendría una antigüedad de 400 años, con un margen de error de 40 años.

Del origen de la garra no hay documento escrito conocido que informe sobre su procedencia. Pero gracias a los libros antiguos podemos conocer referencias a la presencia de osos pardos en la Sierra de Gredos o en alguna zona limítrofe como puede ser la provincia de Madrid. No en vano en el escudo de la capital de España aparece un oso (algunos dicen que es osa) y un madroño, lo cual pudiese ser evidencia de que en la zona habitaron poblaciones de osos.

La última cita conocida hasta ahora de osos pardos en el Sistema Central es recogida por el historiador Gonzalo Argote de Molina en el Discurso sobre la montería de 1582, donde narra como siendo príncipe Felipe II, este mató un oso "de un arcabuzazo" en las proximidades de El Monte de El Pardo, en Madrid.

Dos siglos antes, en el Libro de Montería de Alfonso XI, escrito a mediados del siglo XIV, se indica que las gargantas de Gredos "son un buen monte de oso en verano" y se citan algunos lugares cercanos a Navacepeda, donde existen además algunos topónimos que hacen referencia a los osos. De Madrid se dice en este libro que es "un buen lugar de puerco y oso".

Más recientemente, en el pasado siglo XX, nos encontrarnos posibles referencias a la mano del oso de Navacepeda en la novela de Ernest Hemingway, Por quién doblan las campanas, donde uno de los personajes dice haber colgado en la puerta de la iglesia de su pueblo una pata de oso que él mismo mató. Es conocido que Hemingway visitó la Sierra de Gredos durante el mes de junio de 1931 y existe una carta a su amigo John Dos Passos donde le comenta la existencia de una garra de oso clavada en la puerta de una iglesia.

Sobre los libros antiguos mencionados podemos encontrar tanto facsímiles como estudios relacionados con estos libros. En los enlaces sugeridos a continuación es posible realizar la compra de alguno de estos libros:

Gonzalo Argote de Molina/ Discurso sobre la montería

Libro de Montería de Alfonso XI

jueves 15 de noviembre de 2007

Nueva editorial especializada en reproducir facsímiles

Nace CM Editores, una editorial española especializada en la reproducción de facsímiles de códices medievales, libros grabados y litografías.

El proceso de reproducción de un códice medieval o de un libro antiguo es arduo. El primer escollo será conseguir el permiso de la biblioteca que custodia el libro original que queremos reproducir. Hasta que se realiza finalmente la tirada del facsímil podemos estar hablando de un trabajo que varía de uno a tres años.

En todo el proceso de reproducción de un libro pueden intervenir en torno al centenar de personas: editores, encuadernadores, historiadores, filólogos, comerciales, fotógrafos, etc.

La editorial recién estrenada se centrará en la publicación de obras importantes por su valor científico o artístico y en el estudio de textos desconocidos e inaccesibles. Este tipo de ediciones pone al alcance de cualquier persona reproducciones de obras de arte cuyo valor en el mercado es incalculable. Este es el caso del Atlas Theatrum Orbis Terrarum de Abraham Ortelius, que en recientes subastas alcanza un valor de 360.000 dólares, y cuya reproducción facsímil CM Editores vende en una edición limitada.

Entre los primeros libros que componen el catálogo de la nueva editorial están los siguientes:
  • La leyenda de la Santa Faz, un códice custodiado en la Biblioteca Apostólica Vaticana, junto con la cual se coedita esta obra dentro de la colección “Códices et Vaticanis Selecti, Series Mayor”.








  • España Artística y Monumental, un libro de grabados del pintor del paisaje romántico español, Jenaro Pérez de Villaamil, con magnificas imágenes de los lugares más hermosos de España.

lunes 5 de noviembre de 2007

Se reedita en China la enciclopedia más antigua de la Historia

La Biblioteca Nacional de China está reeditando la enciclopedia más antigua conocida, el "Canon de Yongle" (Yongle Dadian, en mandarín), un colosal trabajo en el que se recopilaron todos los conocimientos de la civilización china hasta el siglo XV, con trescientos años de antelación a la Enciclopedia de Diderot.

Yongle Dadian

Para tan magna obra trabajaron dos mil académicos a las órdenes del emperador Yongle (1360-1424), que reinó durante la dinastía Ming, para compilar 8.000 obras que incluían todo el saber chino hasta entonces en las más diversas facetas: Agricultura, Arte, Astronomía, Literatura, Historia, Medicina, Religión, Ciencias y Tecnología. Para ello entre los años 1407 y 1408 se reunieron en la capital imperial, Nankín, 22.877 rollos distribuidos en 11.095 volúmenes (ocupaban alrededor de 40 metro cúbicos) y se realizó una segunda copia manuscrita.

Yongle trasladó la capital a Pekín en 1421 llevándose allí su Canon. En 1557 el emperador Jiajing realizó una tercera copia tras salvarlo por los pelos de un incendio en la Ciudad Prohibida. Hay teorías que señalan que Jiajing se llevó la copia original a la tumba, ya que la copia desapareció de los archivos históricos de forma misteriosa con al final de la floreciente dinastía Ming en 1644. Algunos piensan que esta copia está oculta en alguna parte (¿la tumba?). Las otras copias fueron desapareciendo hasta que la mayor parte de los 800 volúmenes restantes ardieron en un incendio durante la Rebelión de los Bóxers (1900).

En China existen 164 volúmenes del Yongle, entre las que se encuentra la Historia Antigua de los Cinco Reinos (Jiu Wudai Shi, en mandarín), única copia en el mundo. Otros 60 volúmenes se conservan en Taiwan, casi una cuarentena en Japón, entre 3 y 5 en el Reino Unido y hasta 3 en Estados Unidos.

El trabajo es arduo y con el objetivo de salvar este incalculable legado histórico se están reeditando estos volúmenes en formato foto-facsímil. Una buena parte de estos pueden verse en la Biblioteca Nacional de China en una gran exposición con más de 15.000 volúmenes clásicos en facsímil, entre ellos los llamados "cuatro tesoros": el propio "Canon de Yongle", los "Manuscritos de Dunhuang" encontrados en la Cuevas de los Mil Budas, el "Zhaocheng Tripitaka" (el Canon Budista Chino) y el "Siku Quanshu" (Libros completos de las cuatro bibliotecas imperiales). En esta exposición titulada "Libros antiguos de China reeditados", se muestran biografías, documentos históricos, obras de literatura, filosofía y religión de las dinastías Tang, Song, Jin, Ming y Qing.

El "Siku Quanshu" (500 de cuyos 36.381 volúmenes estaban recogidos en el Yongle) fue la ambición del emperador manchú Qianlong, que quiso demostrar en 1773 la superioridad de su dinastía (la Qing) reuniendo una obra más vasta que el Canon de Yongle.

Se han perdido la mayor parte de volúmenes del periodo que va entre la Dinastía Shang (618) hasta la Qing (1644). De las dinastías Song (960-1279) y Yuan (1272-1360) no queda casi nada.

Texto basado y extraído de una noticia del diario Expansión.


viernes 2 de noviembre de 2007

Primeros pasos de la Biblioteca Navarra Digital

La Biblioteca Navarra Digital (BiNaDi) ha dado sus primeros pasos en Internet colgando sus primeros 120 títulos en la red. En la Biblioteca Navarra Digital tendrán cabida todas aquellas obras literarias y científicas que tengan que ver de algún modo con Navarra. Entre las 120 obras digitalizadas que ya se pueden consultar en la red hay desde recopilaciones forales a obras literarias clásicas relacionadas con Navarra. El objetivo de esta biblioteca digital es seguir incorporando fondos bibliográficos anteriores a 1920.

La obra más antigua actualmente disponible es la versión castellana de De regimine principum de Aegidius Romanus, fechada en 1494 e impresa en Sevilla por Conrado Alemán y Melchior Gurricio. Por otro lado la obra más reciente está formada por las Biografías de ilustres navarros de Javier de Ibarra (1876-1955) realizadas entre finales del siglo XIX y principios del siglo XX.

De todas las obras digitalizadas a día de hoy solo aparecen dos títulos en euskera: Apezendaco dotrina christiana uscaras (Doctrina cristiana en vascuence para curas), de Francisco Elizalde, fechado en 1735, y el clásico de la literatura vasca Guero, de Axular, de 1643.

Otras obras que pueden ser consultadas son:

  • Álbum de personajes carlistas con sus biografías de Francisco de Paula Oller (editado en 1887)

  • Annales del Reyno de Navarra del jesuíta Joseph de Moret.




  • Executoria de la nobleza, antiguedad y blasones del Valle de Baztan, de Juan de Goyeneche (editado en 1685).

  • Método completo de solfeo sin acompañamiento : dividido en cuatro partes, de Hilarión Eslava, publicado en Madrid por la Librería y Casa Editorial de Hernando




  • Caxon de sastre o Monton de muchas cosas, buenas, mejores, y medianas ; utiles, graciosas, y modestas para ahuyentar el ocio, sin las rigideces del trabajo ; antes bien à caricias del gusto, un raro libro de Francisco Mariano Nifo y Cagigal en 1762, y publicado por los herederos de José Joaquín Martínez en Pamplona.

¿Es posible comprar alguno de estos libros? Os dejamos algunos enlaces de búsqueda para compra directa.

La mayoría de estos libros son muy difíciles de encontrar para coleccionistas. No obstante existen ediciones facsímiles de algunos de ellos como
J. de Moret / Annales del Reyno de Navarra


Otro libro del cual se puede realizar la compra en alguna de sus ediciones:
Hilarión Eslava / Método completo de solfeo sin acompañamiento : dividido en cuatro partes


martes 15 de mayo de 2007

Extramuros, editorial de facsímiles

Esta mañana la directora de general del Libro y del Patrimonio Bibliográfico y Documental de la Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía, Rafaela Valenzuela, ha presentado la editorial Extramuros, cuyo cometido es la edición de facsímiles a partir de la digitalización de obras situadas en las Bibliotecas públicas y colecciones privadas.

Extramuros se centra en la recuperación y difusión de libros antiguos que en gran parte nunca antes habían sido reeditados. Los contenidos del facsímil permanecen fieles al original tanto en tipografía como en composición e ilustraciones. Los temas son de todo índole, desde científicos (astronomía, física, matemáticas, famacopea...) hasta folklóricos (flamenco, tauromaquia, ...) y centrándose principalmente en todo lo referido a la memoria histórica, artística, científica y social de Andalucía. Según los temas las obras se agrupan en colecciones, cada una de las cuales está bajo la dirección de un experto en la materia.

jueves 3 de mayo de 2007

Los atlas Blaviana

En estos últimos tiempos están poniéndose de moda los atlas Blaviana y cada día se cotizan más en el mercado de los coleccionistas de libros antiguos. Estos atlas empezaron a confeccionarse por Willem Janszoon Blaeu (1571-1638), un reputado astrónomo y geógrafo holandés que se dedicó a la edición tanto de globos celestes y terrestres, como de atlas, cartas náuticas, etc. En 1629 amplió sus fondos de mapas con la compra de las planchas del atlas de Ortelius. Sus publicaciones más importantes fueron: el Atlantis appendix (1630), Appendix theatri A. Ortelii et atlantis G. Mercatoris (1631) y sobre todo el Novus atlas o Theatrum orbis Terrarum en dos volúmenes (1634-1635).



Novus atlas o Theatrum orbis Terrarum (1635) de Willen Blaeu
(Fuente de la imagen: Wikipedia)

Su hijo Joan Blaeu (1596-1673) se haría cargo en 1636, junto con su hermano Cornelis, de la imprenta de su padre, continuando el Novus Atlas iniciado por su padre, con la publicación de los volumenes de Italia en 1640, de Inglaterra y Gales en 1645, de Escocia e Irlanda en 1654 y de China en 1655; y que precedieron a la que sería la obra más importante: el Atlas Maior (1658-1672), compuesto por varios volúmenes. Se realizaron varias ediciones de este atlas en varias lenguas (en holandés, latín, francés, alemán y castellano) y según la edición el número de volúmenes varía entre nueve y doce. Por ejemplo, la edición en castellano consta de diez volúmenes y está inconclusa, faltando los volúmenes de África y América, porque en 1672 un incendio destruyó la imprenta principal de Joan Blaeu en Gravenstraat.





Portada del Novus atlas o Theatrum orbis Terrarum (1645) de Joan Blaeu
(Fuente de la imagen: Wikipedia)

La evolución de los atlas en el siglo XVII tiene además una interesante historia de competencia entre familias por conseguir triunfar en el negocio de los mapas de aquella época. El iniciador de la saga Blaviana, Willem Blaeu, no había conseguido superar el gran Jodocus Hondius el Viejo, el cual había cosechado un éxito abrumador al publicar el atlas de Gerardus Mercator, el mejor atlas de la época.

Ambas familias continuarían esa rivalidad durante la siguiente generación. El hijo de Willem, Joan Blaeu, lucharía codo con codo con el yerno de Jodocus, Johannes Janssonius, por la hegemonía en el negocio de los mapas. Cuando Blaeu incorporó China a su atlas, Janssonius replicó sacando diez mapas nuevos del Viejo Mundo. Y así se fueron sucediendo las réplicas y contrarréplicas durante dos décadas en las que cada uno incorporó más de 400 mapas a sus respectivos atlas. Lo curioso de esta historia de continua competencia es que ni uno ni otro habían viajado por el mundo, ni habían hecho mediciones, ni habían navegado. Ambos esperaban la llegada a puerto de los navegantes que portaban todas estas informaciones a través de apuntes, dibujos y testimonios que traían de sus viajes. Esto llegaba a ocasionar que se produjesen pujas para obtener manuscritos o cartas que consideraban podrían ser importantes para confeccionar sus mapas. Y tampoco descartaban los plagios y las copias, en una época en la que no existían los derechos de autor, para obtener los mapas.

En 1658 Johannes Janssonius puso en el mercado un atlas innovador, el Novus Atlas absolutissimus, con más de 500 mapas e incluyendo la descripción de los países, ciudades, océanos y cielos. Blaeu no quiso ser menos y contrató a un centenar de tipógrafos, grabadores, encuadernadores y una legión de mujeres y niños para colorear las páginas a mano (aún no existía el color en la imprenta, que vendría en 1800 con la litografía). Con jornadas de 10 horas y con el funcionamiento a pleno rendimiento de las nueve prensas de su imprenta, la más grande de Europa, consiguió que cuatro años después saliera el que sería el mejor atlas en los siguientes cien años, el Atlas Maior, con 600 mapas. La batalla con Janssonius había sido ganada. En la década siguiente se imprimirían de este libro más de cinco millones de páginas, coloreados o sin colorear. De la primera versión se sacaron en cuatro ediciones unos 1.300 ejemplares. Actualmente se conservan en las bibliotecas 129 ejemplares de la edición latina, 84 de la francesa, 59 de la holandesa y 45 de la española.

Más información:



La editorial Taschen ha sacado como novedad del 2006 el facsímil del Atlas Maior de 1665 en varias ediciones, una de ellas con textos en español, italiano y portugués y ¡con 7,5 kilos de peso! (ISBN 978-3-8228-4155-6). El precio es de 150 euros.

martes 1 de mayo de 2007

Tercera Edición de la Feria del Libro Actual, Antiguo y de Ocasión de Guadalajara

Del 3 al 20 de mayo se celebrará en la Plaza del Jardinillo la tercera edición de la Feria del Libro Actual, Antiguo y de Ocasión de Guadalajara. La feria constará de 20 casetas, de los cuales 12 pertenecen a profesionales de Guadalajara y dos de ellas a instituciones de la provincia. La Diputación de Guadalajara aprovechará el marco de la Feria para presentar el proyecto "Herrera Petere", con una serie de actos para divulgar la obra y recuperar la memoria del escritor alcarreño José Herrera Petere que fue Premio Nacional de Poesía en 1938, y que vivió el exilio tras la Guerra Civil hasta su muerte en Ginebra en 1977. Para ello, todos aquellos que acudan hasta la Feria podrán adquirir las obras del poeta a mitad de precio, además de conseguir de forma gratuita un edición facsímil de una obra original.

miércoles 25 de abril de 2007

150 Aniversario de la publicación de Madame Bovary

Se celebran 150 años de la publicación del libro Madame Bovary, la novela que catapultó a la fama a Gustave Flaubert. Este libro también le causó un proceso en el que se le acusó de ultraje a la moral y a la religión, aunque finalmente sería absuelto.

La celebración del 150 aniversario se realiza en Ruán (en francés Rouen), la ciudad de nacimiento de Flaubert, donde acaba de publicarse una edición facsimil del primer Madame Bovary aparecido en abril de 1857. Ha sido editado por la Association de Libraires de Normandie y Editions Pont.

Al final de esta primavera la Universidad de Rouen pondrá en Internet la versión digital del manuscrito de Madame Bovary, conservado en la Biblioteca de Rouen. Se han digitalizado para ello los cerca de 5.000 folios manuscritos por Flaubert.

Originalmente Madame Bovary empezó a ser publicado por capítulos desde finales de octubre de 1856 en la revista Revue de Paris y tras su éxito fue recopilado y publicado al año siguiente en un libro.

Más información:
http://www.univ-rouen.fr/flaubert/

Google
 
Locations of visitors to this page